Происхождение фамилий, распространенных за рубежом, привлекает внимание. В прошлом люди нередко не отличались креативностью. Испанские фамилии часто формировались от имени отца или места рождения, как и у многих народов мира. Профессии также давали испанцам много новых имен.
Особенности испанской фамилии
Испанские фамилии отличаются тем, что состоят из двух частей: одна передаётся ребёнком от отца, другая – от матери. Части разделены артиклями «де», «у», «ла», «лас» или «лос».

При рождении сына ему дают первую часть фамилий обоих родителей. Например, у Хосе Лопес де Кабрера и Марии Санчес у Кампос родился сын, которого назвали Родриго. В полном виде его имя будет звучать как Родриго Лопес де Санчес.
В Испании мужские фамилии наследуются и ничем не различаются с женскими по написанию и произношению.
Вступая в брак, испанки сохраняют свои обычные инициалы. Желание сменить фамилию дама может реализовать, взяв часть мужской: Мария Санчес у Кампос станет Марией Санчес де Лопес, а ребёнок останется Родриго Лопес де Санчес.
В испанских фамилиях есть интересная особенность: с 1505 года по закону фамилии братьев и сестер должны быть одинаковыми. В Испании не принято склонять фамилии, как в России. Из-за этого у женщин, вышедших замуж, могут возникнуть курьезные ситуации. Например, Хосе Гарсиа у Жименес женился на Елизавете Петровой. У них родился сын Гонсалес. Согласно испанским традициям, его будут звать Гонсалес Гарсиа Петрова. Можно обратиться в Российское посольство и получить справку о склонении фамилий, чтобы получить мужскую вторую фамилию Петров.
Если родится девочка немного позже, то что делать? Фамилии женского рода не склоняются, а у детей должны быть одинаковые имена. В итоге получится Мирабель Гарсиа Петров. Чтобы избежать подобных казусов, допускается полная передача отцовской фамилии детям.
Следует упомянуть фамилии, присвоенные сефардам после Указа 1492 года, запрещавшего проживание евреев в Испании или требовавшего принятия христианства. Фамилии определялись местом проживания, что было характерно и для коренных испанцев.
Популярные фамилии и их значение
Некоторые фамилии красивы на слух, но их значение может удивить.
Несмотря на это, они довольно популярные:
- Агилера – выводок;
- Иглесиас – церковный;
- Херреро – кузнец;
- Запатеро – сапожник;
- Де ла Пенья – из скалы;
- Крус – пересечение;
- Морено – смуглый;
- Кампо – поле;
- Родригес трудится, когда семья проводит время в развлечениях.
Из примеров следует, что испанские фамилии могут быть не только именами существительными, но и прилагательными или полными смысловыми выражениями.
Некоторые редкие фамилии испанцев имеют оскорбительный смысл. Например, Гордо означает «полный», Кальво — «лысый», а Боррего — «баран».
Самые распространенные
В Испании наиболее популярны фамилии, образованные от имён.
- Гарсиа;
- Мартинес;
- Гонсалес;
- Родригез;
- Фернандес;
- Лопес;
- Санчес;
- Перес;
- Гомес.
Эти фамилии дополняются именами многочисленных городов и деревень Испании, образуя длинные, захватывающие испанские имена, как у Антонио Родригеса де Сан-Хосе. Последняя часть такого имени указывает на родовое происхождение его обладателя.
Обозначающие родство
Когда понадобилось уточнить, о какой именно Марии или Андрее речь идет, испанцы начали добавлять к именам родительские обозначения «эль ихо де» или «уна иха де», означающие «сын» и «дочь».
Появились первые Марии, называвшие себя дочерью Хосе, или Андреаса, звавшего себя сыном Франсиско.
Впоследствии слова «сын» и «дочь» исключили, что облегчало произношение, и по имени было понятно, речь идёт о мужчине или женщине. Сначала такие приставки применяли только к детям Хосе и Франсиско, но затем они стали фамилиями и передавались по наследству.
Мнение о том, что приставка «де» указывает на дворянские корни рода или особые привилегии, ошибочно.
Статус в современной Испании
Согласно испанским законам, в официальных документах можно указать не более двух имён и двух фамилий. Раньше допускалось большее число. Считалось, что количество имён и фамилий отражает статус владельца документа: чем их больше, тем значимее испанец.
В настоящее время, даже при наличии двух фамилий на официальных встречах принято представляться только первой. Жена, сохранившая свою фамилию, будет называться госпожой по фамилии мужа. Например, Исабелла Перес Мартинес, став супругой мужчины по фамилии Гарсиа, может подписываться как Исабелла Перес, госпожа Гарсиа.
Испанцы Андрес Иньеста, Даниэль Педроса, Педро Альмодовар и Пенелопа Крус оставят только первые части своих фамилий.